Интернет-магазин

Игры
Софт
Энциклопедии и карты
Обучение
MPEG-4 Video
MP3
DVD Video
Sony PlayStation 2
Платежные карты

 
купить книги по 1С, документация

купить софт, ПО, интернет-магазин лицензионного программного обеспечения, скачать пробные версии программ

купить диски dvd и cd, доставка почтой

PROMT: Доп. языковые направления для Professional 7.0

PROMT: Доп. языковые направления для Professional 7.0 Для пользователей систем перевода PROMT Professional 7.0 с англо-русским и русско-английским направлениями перевода предлагаются выгодные условия по добавлению дополнительных языковых направлений до полной версии в комплектации Гигант (9 направлений перевода: англо-русско-английский, немецко-русско-немецкий, французско-русско-французский, испанско-русско-испанский, итальянско-русский). PROMT Professional 7.0 - полное решение для автоматического перевода деловой и технической документации, электронной почты, web-сайтов и презентаций. Система эффективно и с минимальными затратами решает проблему обработки многоязычных документов в современном офисе. Направления перевода Что нового в PROMT Professional 7.0 Основные преимущества Возможности системы Профессионалы рекомендуют PROMT Cистемные требования Направления перевода: Английский-Русский, Русский-Английский Немецкий-Русский, Русский-Немецкий Французский-Русский, Русский-Французский Испанский-Русский, Русский-Испанский Итальянский-Русский. Что нового в PROMT Professional 7.0*: Новые лингвистические алгоритмы, Многоразмерная архитектура словарей, Встроенная OCR-система для перевода графических файлов, Интеграция функций перевода в приложения Microsoft Office System 2003 (Word®, Excel®, Outlook®, PowerPoint®, FrontPage®), Пакетный режим перевода файлов, Удобный интерфейс в стиле Microsoft Office 2003, Возможность перевода XML-документов по заданным правилам перевода, Встроенный синтез речи (с использованием технологии Microsoft Agent). *Предыдущая версия называлась PROMT XT Office. Основные преимущества: Качественный перевод. Улучшенные лингвистические алгоритмы, многоразмерная архитектура словарей и целый комплекс настроек обеспечивают высокое качество переводов даже самых сложных текстов с большим количеством специализированной лексики. Сравнить качество перевода с предыдущей версией >> Эффективная кастомизация. PROMT Professional 7.0 может быть эффективно настроен для перевода любых документов посредством: использования специализированных словарей, создания собственных пользовательских словарей, изменения статуса перевода в генеральном словаре с "неактивного" на "активный", подключением списков слов не требующих перевода, пре-процессоров и специальных алгоритмов. Высокая скорость. Быстрый доступ к информации необходим для оперативного принятия решений и эффективного управления бизнесом. PROMT Professional 7.0 переводит 60-ти страничный документ всего за 1 минуту* (при использовании пакетного режима). * - приблизительно, зависит о общей производительности системы. Экономическая эффективность. PROMT Professional 7.0 позволяет существенно сократить затраты на получение перевода документов. По опыту наших клиентов срок окупаемости продукта составляет примерно 3 месяца (при переводе от 50 страниц в месяц). Возможности системы перевода: Перевод документов любых форматов. Система переводит документы в форматах TXT, RTF, DOC (Microsoft 2000/XP/2003), HTML , XML и PDF-документы. Интеграция в офисные приложения. Возможность встраивания функций перевода в Microsoft Office 2000/XP/2003 Word®, Excel®, Outlook®, PowerPoint®, FrontPage®, что позволяет выполнять переводы непосредственно в этих программах, одним щелчком мыши. Распознавание графических файлов без сканера (встроенная OCR-система Readiris (I.R.I.S.). Система PROMT Professional 7.0 распознает текст в файлах графического формата и затем может перевести полученный текст на выбранный язык. Поддерживаются форматы PDF, JPG, TIFF и другие. Эта возможность появилась благодаря интеграции в продукт OCR-системы Readiris от компании Image Recognition Integrated Systems S.A. (I.R.I.S.). Механизм Ассоциированной Памяти (АП). Ассоциированная Память представляет собой упрощенную систему Translation Memory (TM), которая интегрирована с системой перевода. АП работает по принципу накопления: в базе АП пользователь может сохранять исходный текст и его проверенный перевод для дальнейшего использования. При переводе текста система будет в первую очередь сравнивать текст с базой АП. Если обнаруживаются совпадения, то система подставит перевод из базы АП. Таким образом, чем больше переводов содержит база АП, тем выше вероятность подстановки уже готового перевода. Это позволяет сократить расходы на перевод однотипных документов. Перевод из базы АП будет подставлен только в случае 100%-го совпадения с оригиналом. Если вы регулярно переводите типовые документы, рекомендуем использовать систему PROMT Translation Suite. Для профессиональных переводчиков рекомендуем использовать систему PROMT Expert 7.0 вместе с системой TRADOS. Бонус - три заполненные базы ассоциированной памяти по тематикам "Бизнес"(кроме итальянско-русского), "Идиомы"(кроме итальянско-русского, испанско-русско-испанского) и "Windows XP" (только для англо-русского) + три специализированных словаря -Информатика (только для англо-русского) и, Интернет (кроме итальянско-русского, испанско-русско-испанского) и Разговорник(только для русско-английского). Высокое качество перевода тематических текстов. В системе PROMT Professional 7.0 предлагается обширный набор настроек для повышения качества перевода сложных текстов с большим количеством специализированной лексики: настройки механизма ассоциированной памяти, возможности создания и редактирования пользовательских словарей, подключения специализированных словарей, создания списка зарезервированных слов и другие опции. Специализированные словари для систем PROMT 7.0 помогают существенно повысить качество перевода при работе с тематическими текстами. Перевод сайтов в Интернете. Благодаря интеграции переводчика в браузер Microsoft Internet Explorer любой Web-сайт можно перевести в онлайне. При этом сохраняется форматирование исходной страницы. Имеется также опция перевода запросов к поисковым системам. Синтез речи. В системе PROMT Professional 7.0 имеется возможность воспроизведения текстов вслух благодаря технологии синтеза речи Microsoft Agent. Для синтеза речи компьютер должен быть оснащен звуковой картой и колонками или наушниками. Профессионалы рекомендуют PROMT "Самый лучший результат в тесте показал... переводчик PROMT." c&apost Май 2004 "PROMT Expert представляет собой программу для профессиональных переводчиков….Система имеет дружелюбный интерфейс и предоставляет целый ряд важных опций для профессиональной работы. Localisation Focus Январь 2004 "PROMT - победитель тестирования программ-переводчиков." ComputerBild Июль 2004 "Качество перевода PROMT однозначно убеждает. Даже в базовой конфигурации программы, тексты были безупречно и доступно переведены" FACTS Июнь 2004 Системные требования: IBM PC-совместимый компьютер с процессором Pentium 166 или выше; 64 Мбайт оперативной памяти; 310 Мбайт на жестком диске (480 Мбайт для Giant); видеоадаптер SVGA или лучшего разрешения; устройство для чтения компакт-дисков CD-ROM; "мышь" или совместимое устройство; операционная система(*) Microsoft Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows 2000 Professional, Windows NT Workstation 4.0 с пакетом обновления 5 (SP5) или выше, Windows 98, Windows Me; (*) с поддержкой русского языка и русской кодовой страницей по умолчанию (региональные установки). Microsoft Internet Explorer 5.x или выше. Tech.doc Этика бизнеса © ПРОМТ Системные требования: см. выше OS: Размер: BOX

Цена диска:  4200 руб.

Посмотреть подробное описание диска PROMT: Доп. языковые направления для Professional 7.0 или заказать и купить "PROMT: Доп. языковые направления для Professional 7.0" с доставкой почтой на дом

шкафы-купе, спальни
настоящая футбольная атрибутика: футболки, майки, шарфы Гиннесс: книга рекордов
заказать и купить порно фильмы на dvd, cd, доставка почтой
секс-шоп - магазин интимных товаров
знакомства, любовь