Интернет-магазин

Игры
Софт
Энциклопедии и карты
Обучение
MPEG-4 Video
MP3
DVD Video
Sony PlayStation 2
Платежные карты

 
купить книги по 1С, документация

купить софт, ПО, интернет-магазин лицензионного программного обеспечения, скачать пробные версии программ

купить диски dvd и cd, доставка почтой

PROMT Translation Suite 7.0 (Ru-Eng)

PROMT Translation Suite 7.0 (Ru-Eng) PROMT Translation Suite 7.0 - высокоэффективный инструментарий для максимально качественного перевода типовых документов, сходных по своей тематике и структуре (контракты, инструкции, статьи, описания программных продуктов, законы и т.д.). Система обеспечивает максимальное сохранение структуры и форматирования исходных документов. Продукт создан на основе революционной технологии, в которой были интегрированы самые современные достижения в области технологий Translation Memory (TM) и машинного перевода (МТ). Направления перевода Революционная технология МТ+TM Общая схема работы с PROMT Translation Suite 7.0 Этапы перевода документа в PROMT Translation Suite 7.0 Сравнение продуктов PROMT Professional 7.0, PROMT Translation Suite 7.0, PROMT Expert 7.0 Cистемные требования Посмотреть презентацию PROMT Translation Suite 7.0 Направления перевода: Система PROMT Translation Suite 7.0 обеспечивает машинный перевод для 5 европейских языков (в зависимости от приобретенной комплектации), а перевод с помощью Translation Memory - для любых комбинаций "входной язык - выходной язык", сформированных из списка предлагаемых языков и их диалектов. Направления машинного перевода: Английский-Русский, Русский-Английский Революционная технология МТ+ТМ PROMT Translation Suite 7.0 - высокоэффективный инструментарий для максимально качественного перевода типовых документов, сходных по своей тематике и структуре (например, контракты, инструкции, статьи, законы и прочие документы). Работа в PROMT Translation Suite 7.0 основывается на революционной технологии, в которой были интегрированы самые современные достижения в области технологий машинного перевода (Machine Translation, MT) и в области технологий Translation Memory (TM)*. Интеграция двух технологий (МТ+ТМ), позволила добиться синергетического эффекта -усилить преимущества обоих технологий, одновременно минимизировав их недостатки. PROMT Translation Suite - уникальная система, не имеющая аналогов в мире! Базы переводов (Translation Memory, TM) - ключевой инструмент программы. Принцип работы Translation Memory - "не переводить один и тот же текст дважды". Результат перевода любого текста можно сохранить в базе и использовать его в будущем для повышения эффективности процесса перевода. По мере заполнения базы эффективность работы с системой повышается - основная часть переводов будет подставляться из базы, а от пользователя потребуется лишь корректировка небольшого количества переведенных с помощью МТ фрагментов текста, чтобы получить идеальный перевод всего документа. Технология машинного перевода (МП) используется в программе для получения автоматического перевода тех фрагментов текста, перевод которых отсутствует в базе. *В русском языке пока нет устоявшегося перевода термина Translation Memory. На данный момент используется термин "память переводов". Общая схема работы с PROMT Translation Suite 7.0 Этапы перевода документа в PROMT Translation Suite 7.0: 1. Сегментация текста. Исходный текст разбивается на сегменты, в соответствии с правилами сегментации. 2. Перевод сегментов текста. А. База переводов. Все сегменты исходного текста сравниваются с теми сегментами, которые находятся в базе переводов. Если система находит совпадающие сегменты, то их перевод будет подставлен из базы переводов. Рядом с каждым сегментом указывается его процент совпадения с тем сегментом, перевод которого был взят из базы. Б. Машинный перевод. Любой сегмент исходного текста можно перевести с помощью технологии машинного перевода. Это может потребоваться в двух случаях: - Если процент совпадения сегмента исходного текста с сегментом базы меньше заданного, - Если перевод сегмента отсутствует в базе. В. Ручной перевод. Перевод любого сегмента текста в программе может быть выполнен пользователем вручную. 3. Пополнение базы переводов. Проверенные пользователем пары сегментов рекомендуется сохранять в базе для дальнейшего использования. 4. Результат перевода. Проверенные и отредактированные пользователем сегменты объединяются в связный текст перевода с полным сохранением исходного форматирования. Бонус! PROMT Translation Suite 7.0 поставляется с большим электронным словарем (более 1.000.000 слов и словосочетаний) для справочных целей! Сравнение PROMT Professional 7.0, PROMT Translation Suite 7.0, PROMT Expert 7.0 Назначение/функции PROMTProfessional 7.0 PROMT Translation Suite 7.0 PROMT Expert 7.0 + TM TRADOS Целевая группа Бизнес и гос. структуры Бизнес, гос. структуры, научные сотрудники, переводческие бюро, отделы локализации Переводческие бюро, отделы локализации Быстрый перевод документов Есть Нет Есть Интеграция в Microsoft Office Есть Нет Есть Поддерживаемые форматы TXT, RTF, DOC, HTML, XML, PDF, TIFF, JPG TXT, RTF, DOC TXT, RTF, DOC, SGML, HTML, XML, PDF, TIFF, JPG, DTP Настройки машинного перевода Есть Есть Есть Качественный и эффективный перевод типовых документов Возможности ограничены Полный набор функций Полный набор функций* Собственная Translation Memory Возможности ограничены (Ассоциированная память) Стандартный набор функций Полный набор функций* Настройки базы переводов Нет Есть Есть* Алгоритм нечеткого поиска Нет Есть Есть* Выбор правил сегментации Нет Есть Есть* Импорт параллельных текстов для пополнения базы переводов Нет Есть Есть* Функции управления базами переводов Нет Стандартный набор Расширенный набор* * При использовании PROMT Expert 7.0 совместно с TM TRADOS® система TM TRADOS® приобретается отдельно. Системные требования: IBM PC-совместимый компьютер с процессором Pentium 166 или выше; 64 Мбайт оперативной памяти (рекомендуется 128 Мб); 250Мбайт на жестком диске (430 Мбайт для Giant); видеоадаптер SVGA или лучшего разрешения; устройство для чтения компакт-дисков CD-ROM; "мышь" или совместимое устройство; операционная система(*) Microsoft Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows 2000 Professional, Windows NT Workstation 4.0 с пакетом обновления 5 (SP5) или выше, (*) с поддержкой русского языка и русской кодовой страницей по умолчанию (региональные установки). Microsoft Internet Explorer 5.x или выше. Для работы в системе PROMT Translation Suite 7.0 с документами Microsoft Word или файлами формата RTF рекомендуется установить Microsoft Word 97 или более поздней версии. Tech.doc PROMT Translation Suite 7.0 © ПРОМТ Системные требования: см. выше OS: Размер: BOX

Цена диска:  11200 руб.

Посмотреть подробное описание диска PROMT Translation Suite 7.0 (Ru-Eng) или заказать и купить "PROMT Translation Suite 7.0 (Ru-Eng)" с доставкой почтой на дом

шкафы-купе, спальни
настоящая футбольная атрибутика: футболки, майки, шарфы Гиннесс: книга рекордов
заказать и купить порно фильмы на dvd, cd, доставка почтой
секс-шоп - магазин интимных товаров
знакомства, любовь